Donnerstag, 5. Mai 2011

Lady Greensleeves


Dieses Lied soll Henry VIII. für Anne geschrieben haben:

Alas, my love, you do me wrong,
To cast me off discourteously.
For I have loved you well and long,
Delighting in your company.

Chorus:

Greensleeves was all my joy
Greensleeves was my delight,
Greensleeves was my heart of gold,
And who but my lady greensleeves.

Your vows you've broken, like my heart,

Oh, why did you so enrapture me?
Now I remain in a world apart
But my heart remains in captivity.

chorus


I have been ready at your hand,

To grant whatever you would crave,
I have both wagered life and land,
Your love and good-will for to have.

chorus


If you intend thus to disdain,

It does the more enrapture me,
And even so, I still remain
A lover in captivity.

chorus


My men were clothed all in green,

And they did ever wait on thee;
All this was gallant to be seen,
And yet thou wouldst not love me.

chorus


Thou couldst desire no earthly thing,

but still thou hadst it readily.
Thy music still to play and sing;
And yet thou wouldst not love me.

chorus


Well, I will pray to God on high,

that thou my constancy mayst see,
And that yet once before I die,
Thou wilt vouchsafe to love me.

chorus


Ah, Greensleeves, now farewell, adieu,

To God I pray to prosper thee,
For I am still thy lover true,
Come once again and love me.

Historische Schreibweise von Greensleeves ist Greensleeues, aber wie man sieht, hab ich mich für den Blog für die neuere Schreibweise entschieden. ;)

Wer das Lied gern mal hören möchte:
Mit Gesang
rein instrumental


~~~~~~~~~♠~~~~~~~~~

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen

Kommentar schreiben!