Wie vielleicht bemerkt wurde, versuche ich nicht die eingedeutschten Namen zu verwenden, sondern die "Orginalnamen".
Also ist Heinrich VIII. Henry VIII., Katharina von Aragón ist Catalina de Aragón, etc.
Da Anna von Kleve jedoch deutscher Herkunft ist, bleibt ihr Name so. Im englischen wird sie Anne of Cleve genannt.
Bei den Namen der englischen Ehefrauen habe ich die gängigen Schreibvarianten der Namen gewählt, da es derzeit keine Rechtschreibung gab und es verschiedene Varianten der Namen gibt.
Personen, wie Henry VIII. oder Anne Boleyn werden in der Regel von mir ohne Zusatz geschrieben, also Henry VIII. wird Henry geschrieben, Anne ohne Nachnamen, aber auch Catalina de Aragón wird nur Catalina genannt, da sie recht häufig erwähnt wird, da ihr Schicksal eng mit dem von Anne verknüpft ist.
Andere Namen werden ausgeschrieben.
Falls mir irgendwo ein Heinrich statt ein Henry untergekommen ist oder eine Katharina statt Catalina wäre ich dankbar, wenn man mich draufhin weißt, damit ich eine Verbesserung vornehmen kann. Danke!
~~~~~~~~~♠~~~~~~~~~